ダーリン ダーリン
いろんな角度から君を見てきた
そのどれもが素晴らしくて 僕は愛を思い知るんだ
「半信半疑=傷つかないための予防線」を

親愛的 親愛的
我曾用許多不同的角度來看你
不管從哪裡看 你都很完美 我才知道原來這就是愛
「半信半疑=為了不受傷而設下的預防線」

ダーリン ダーリン
いろんな顏を持つ君を知ってるよ
何をして過ごしていたって 思い出して苦しくなるんだ
カレンダーに記入した いくつもの記念日より
小刻みに鮮明に僕の記憶を埋めつくす

親愛的 親愛的
我知道許多不同的你
在做些什麼 怎麼過的 一想到這些我就感到痛苦
比起寫在月曆上的那無數個紀念日
不如將一切一點一滴地 鮮明地 埋藏在我記憶深處吧

泣いたり 笑ったり不安定な想いだけど
それが君と僕のしるし

儘管有淚水 有歡笑 有忐忑不安的心情
但那些都是你我的信物

ダーリン ダーリン
いろんな角度から君を見てきた
共に生きれない日が來たって どうせ愛してしまうと思うんだ
ダーリン ダーリン Oh My darling
狂おしく鮮明に 僕の記憶を埋めつくす
ダーリン ダーリン

親愛的 親愛的
我曾從各種不同的角度來看你
就算無法一同生活的日子來臨了 我想我還是會一直愛著你吧
親愛的 親愛的 Oh My darling
就將一切瘋狂地 鮮明地 埋藏在我記憶深處吧
darling darling


這是Mr. Children新歌しるし
很棒很棒的一首情歌、謝謝瓶子的翻譯
這兩天不停的重複聽著這首歌、每次聽都有不同的感觸

「半信半疑=傷つかないための予防線」
愛情就是這樣的吧
因為愛著對方、所以害怕受傷害、難免都會半信半疑
我想這並不是不相信對方、而是不相信自己吧

愛情、對我來說應該是一種感覺吧
就是身邊有一個人、帶給你這種特別的感覺
我想這就叫做愛情

談戀愛、是人與人之間的互動
不懂得關懷對方、怎麼可能長長久久

我現在遇到了那個人
兩個人同等的付出
我想、是幸福的吧!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    amigo51244 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()